state-of-the-art

こんにちは、otemoto です。

最近TOEICの勉強を再開しました。
単語は"金フレ"こと「TOEIC L&R TEST出る単特急金のフレーズ」で勉強しています。TOEIC 学習では定番中の定番の単語集です。

f:id:otemotologbook:20240220061443j:image

何度も挫折してきましたが今度こそ1000語を完璧に覚えたい!という意気込みだけはあります。
しかし、そうは言っても普段出会うことのない単語はなかなか覚えられません。

860点レベルに出てくる「state-of-the-art」という単語もその一つでした。
これ「最先端の」とか「最新式の」という
意味なのですが、stateとかartからその意味が想像できなくて覚えられない、、

そんな中、先日、英語が得意な上司が海外宛に送った英文メールにこの単語が出てきました!会社紹介の部分で使われています。
私が知らないだけで、ビジネスの世界では普通に使われているのですね。実際に身近な上司が使っているというシチュエーションも相まって記憶としてやっと定着しました。

上司のようにこのレベルの単語がさらりと使えるのは憧れます。些細な出来事でしたが、やる気がアップしました!

ちなみにこの単語集は600点レベルから990点レベルのTOEIC 頻出単語1000語が掲載されていて860点レベル以上の単語は200語、990点レベルは100語。そう考えると決して多くないですね。覚えられない時に「歳だから」とか、「どうせ使わない」とか思ってしまう自分に声を大にして言いたい

↓↓

 

「それ、思い込みだから」